Пять баксов для доктора Брауна. Книга третья - Страница 16


К оглавлению

16

— А разве мы ей наврали? — невинно спросил Д.Э.

М.Р. задумался.

— Мы коммерсанты, — пробормотал он, — и так и сказали. Ладно. Ей может угрожать опасность… ну, если теоретически — может. Вон, и кирпич мне на голову тоже может. Потом эта Бэнкс, на которую ты навел напраслину…

— Ну, должны же у меня быть версии! В ходе расследования! Пусть будет хоть одна подозреваемая!

— Да, но… Но как же расследование? Ты ведь обещал этой старой дуре расследование! Д.Э. Саммерс снисходительно посмотрел на компаньона.

— Расследование, — произнес он, — закончено. Сейчас я тебе все расскажу.


Понедельник, 1 декабря 1909 года

18 часов,

Детройт

— Что, если они еще не приехали? — спросил Дюк.

— По крайней мере, — Джейк обернулся к компаньону, — это мы быстро выясним. Я вот что еще думаю…

— Удивительно, как ты можешь думать, когда в животе воет.

— Отвлекает от мыслей о еде.

Но тут дверь распахнулась.

— Э-э-э, — произнес профессор, стоя на пороге в домашних туфлях на босу ногу и халате, — рад вас видеть, молодые люди. А мы с Люси только что приехали, знаете ли…

— Видите ли, профессор, — быстро сказал Джейк, — нам ужасно неловко. Но как раз сегодня так получилось… Словом, у нас чрезвычайные обстоятельства.

— Вот как? — взволновался Найтли.

Он торопливо посторонился, пропуская компаньонов.

— Люси! — крикнул он в глубину квартиры. — Люси? Ах, она принимает ванну. Я позабыл. Сейчас я сам приготовлю чай, друзья мои, и мы сможем обо всем поговорить.

— Профессор, а где же прислуга?

Найтли суетился на кухне.

— Сбежала, — беспечно отозвался он. — Не выдержала некоторых опытов по приготовлению "Настоящего russki ossetr". Так что это за услуга, о которой вы хотели меня просить?

— Не хочется показаться невежливым, дорогой профессор, — сказал Саммерс, — но не могли бы вы угостить нас ужином?

Профессор застыл с поднятыми руками. В одной его руке был чайник, во второй — сахарница.

— Ну конечно, что за вопрос, — медленно ответил он. — Могу ли я поинтересоваться? Впрочем, что это я, разумеется, да. У вас неприятности?

— Нет, — сказал Дюк.

— Нет-нет, — подтвердил Джейк.

— Может быть, все-таки одолжить вам еще?

— Ох, — смутился Маллоу и нерешительно посмотрел на компаньона, — даже не знаю.

— Спасибо, профессор, — произнес Джейк. — Это, м-м-м, временные затруднения.

— Это как раз понятно, молодые люди, — пробормотал Найтли, глядя поверх чашки, — но, может, все-таки начистоту?

— Начистоту?

— Да, — кивнул профессор. — Когда вы ужинали в последний раз?

— Не очень давно, — сказал Джейк и взял бутерброд. — Ерунда.

— Ага, — согласился Дюк.

Повисла пауза.

— По сравнению с тем, — продолжал Д.Э., — что…

— Что? — поинтересовался профессор.

— Ну, — Дюк вдохнул и решительно произнес:

— Не могли бы вы также приютить нас… дня на три?

Профессор повертел в руках чайную ложку. Оглядел одного, второго. И захохотал, хлопая себя по коленям и вытирая выступившие слезы.

— Ну что же с вами поделать, — сказал он, отсмеявшись. — Ладно.

— Гений, — скорбно произнес Дюк, садясь на диван.

Они только что пожелали профессору с женой спокойной ночи и устраивались спать в гостиной.

— “На три дня”. Что же будем делать через три дня?

— Не знаю.

— Тем более, что ты отказался от денег!

— Это было бы уже слишком, — вздохнул Джейк.

— Ну, по сравнению со всем остальным в этом не было бы ничего такого.

— Ты же сам хотел, чтобы об этом сказал я! Что же ты сам-то?

— Ай, — сказал Дюк.

Он неопределенно помахал рукой в воздухе.

— Вот-вот, и я так же подумал.

— Ладно, — отозвался Дюк и забрался под одеяло. — Увидим. Толку-то теперь думать, правильно идет, неправильно, если все равно мы уже наломали дров.

Джейк, пристроившийся на цветастой оттоманке в это время пытался как-нибудь поуютнее подобрать свои длинные ноги так, чтобы они тоже поместились.

— Какого черта, — проворчал он. — Надо было нам поменяться местами.

Он хотел еще поговорить с компаньоном о головоломке, но тот уже спал, удобно вытянувшись на диване и забросив руки за голову. К ножке дивана сиротливо жался их старенький саквояж.

— Мистер Фокс! Мистер Фокс! — взмолился Джейк мысленно.

— Господи, юноша, — устало отозвался тот, кого так отчаянно звали, — угомонитесь. Пора, наконец, спать!

На следующий день вечером на заводе "Форд Мотор" оказалось собрание. Двое джентльменов проникли туда, назвавшись репортерами.

…число заказов растет, — говорил седой человек в сером костюме и серыми глазами, — а это значит, что темпы производства автомобилей должны быть увеличены пропорционально. Мы поставим всю Америку на колеса!

"Бу-бу-бу!" — дружно согласился зал.

— Далее, — продолжал Форд, — я хотел бы, чтобы не только я — все вы, каждый из вас задумался: «что я могу сделать, чтобы работа шла быстрее?» И если кому-то в голову придет мысль, вы знаете, что я готов ее выслушать. Итак, какие будут соображения?

— У меня есть предложение! — раздался голос с заднего ряда.

Несколько сотен металлических блях одновременно повернулись в ту сторону.

Д.Э. Саммерс встал.

— Есть один человек, — осторожно произнес он, — который… словом, это химик. Не так давно я слышал от него о лаке, который высыхает за полтора часа.

16